Im ganzen vergangenen Jahr haben wir eine Reise durch eine Auswahl Themen gemacht, welche allesamt sehr relevant für uns als Gesellschaft sind. Es ging von dem Tourismus über das damit kommende Dilemma bezüglich der Nachhaltigkeit, hin zu der Migration und gesellschaftlichen Ungerechtigkeit.
Bei jedem Thema hatten wir zum einen die Möglichkeit natürlich das Vokabular zu lernen, um darüber diskutieren zu können, zum anderen konnten wir aber auch auf eine größere internationale Perspektive auf die Themen erhalten und tiefe Einblicke in die Herausforderungen der Gesellschaft bekommen.
Bei unserem aktuellen Thema befinden wir uns momentan in Latein-und Nordamerika und beschäftigen uns mit einer Minderheit von lateinamerikanischen Immigranten in den USA, welche einen Mix aus Englisch und Spanisch sprechen. Orientiert an dieser Sprachart haben wir in den vergangenen Wochen Gedichte, welche zum Teil Spanisch-Deutsch und Spanisch-Englisch sind, geschrieben.
Rasmus Bieker   12. Klasse

Me siento solo.
Puedo sentir los ojos on my skin.
la pregunta ¿Am I normal?
En un país extranjero
lejos de home
Buscándome a myself.
Selina


Estoy deseando El Summer
Disfruto del sol en mi cara
Lay down in the sun
Y pienso en nada
Summer is fun
Me encanta el mar
Me encanta la playa
Me encanta bailar
Sun is shining hot like fire
Y los rayos del sol bailan en el mar
Freddy


Migración
Dejan atrás su hogar,
following a distant dream,
en busca de un futuro mejor.
Cruzan fronteras y océanos,
facing uncertainties and fears,
pero su valentía es inquebrantable.

Llevan consigo su cultura,
their roots and their hope,
enriqueciendo así nuevos lugares.
Juntos formamos una comunidad,
a mosaic of cultures and languages,
que enriquece la humanidad.

Solo en la gran tierra
Lleno de libertad y amor
Llego aquí por la guerra
Mi país es Ecuador
Estoy conectado con América
Pero algunos piensan diferente
Ya sea de México o Senegal
Seguimos siendo extraños para la gente
Jan


El mundo
Una mariposa vive en el sky
ella es free y hermosa
tan frágil y con miedo al hielo
una muy colorida mariposa.

Un pez vive en el sea
en un gran world misterioso
tiene miedo de descansar
algunos animales son odiosos.

El world es grande y hermoso
tan diferente
pero espantoso
debemos cuidarlo efectivamente.
Linn


Ahora estoy aquí
all alone,
my family far away
me siento tan débil
pero tengo que ir más allá
and don ́t stop
porque sé
it will get better with time.
Maya


Vive la vida
Es geht hoch
y también abajo
Es ist voller Liebe
y también una gran tristeza
it’s complicatedpero a veces fácil
wichtig ist:
vive la vida
no matter what happens.
Fabian


When la sol rises y la luz shines me despierto en la morning vuelvo en los times
el tiempo where everything fue perfecto la vida era única
todo se sintió correcto
pero hoy los times cambió y todos somos extraños I wish poder comercio.
Lilja


“Die Gedichte der Schüler haben mich wirklich beeindruckt. Wie kreativ, einfühlsam und zum Teil tiefgründig sie über die Probleme der Migration (die Einsamkeit, das Heimweh, das Unverständnis) in den verschiedenen Sprachen geschrieben haben, hat mich sehr bewegt.”

Vicky Lucio, Spanischlehrerin Klasse 12